Förlaget som ger läsaren stöd

Häromdagen besökte jag LL-förlaget, ett bokförlag som ger ut böcker på lättläst svenska. Jag passade på att göra en intervju med förlagschefen.

– Vårt uppdrag är att ge ut skönlitteratur och faktaböcker för vuxna och ungdomar som har lässvårigheter. Vi ger ut böcker på lättläst svenska för personer från nio år och uppåt, säger förlagschefen Laura Mendez Edkvist.

Fyra personer arbetar på LL-förlagets redaktion, och de ger ut ca 25 titlar per år, uppdelade i tre utgivningstillfällen, i kategorierna skönlitteratur och faktaböcker. Bland skönlitteraturen märks både romaner, ungdomsböcker och återberättelser.
– Bara tio procent av vår utgivning är återberättelser, säger Mendez Edkvist, men bilden av oss är att den siffran är mycket högre.

Särskilda författare för återberättelser
En återberättelse är när en bok skrivs om till lättläst svenska. Detta görs av en författare som är specialiserad på att skriva lättläst, inte av bokens originalförfattare. Men alla böcker passar inte för att bli återberättade förklarar Laura Mendez Edkvist:
– Berättelsen behöver ha en tydlig röd tråd, en rak kronologi eller en kronologi som går att räta ut och ett inte alltför stort persongalleri, bland annat.

Som författare utgiven på LL-förlaget får man vara beredd på att bli hårt granskad. De har ett väldigt nära samarbete mellan redaktörer och författare och anser sig vara stränga.
– Vårt uppdrag kräver det, säger förlagschefen.

25 procent av Sveriges befolkning behöver stöd i sin läsning
Förlaget jobbar med tre språknivåer för att kunna nå så många målgrupper som möjligt.
3 = lätt. Här finns återberättelser och faktaböcker.
2 = lättare. Skönlitterärt och ungdomsböcker.
1 = lättast. Bildbaserade böcker.

Och målgruppen kan vara allt från en 15-årig kille med dyslexi till en äldre dement person som får böcker upplästa eller personer med olika funktionsnedsättningar som gör läsning svårt. 25 procent av alla svenskar kan inte återge innehållet i en vanlig tidningsartikel och behöver stöd i sin läsning.

Zlatan och Guillou i topp
Förlagets ungdomsböcker säljer bra, liksom återberättelserna med Ondskan av Jan Guillou på en andra plats. Men LL-förlagets största succé är inte oväntat Zlatans bok. Zlatan är också den enda bok man planerat utgivning för utan att ha läst den först för att kontrollera om det går att göra om till lättläst svenska:
– Något måste vi bara göra med den här boken tänkte vi. Och både Zlatan och författaren David Lagercrantz var mycket positiva, säger Laura Mendez Edkvist.

Lyssnar på sina målgrupper
Sedan en tid tillbaka ger förlaget också ut noveller. SFI (Svenska för invandrare) använder lättlästa böcker i undervisningen och eleverna klagade på att det var för mycket deckare. Eftersom förlaget sätter stort värde på tips från sina målgrupper lyssnade man och nu finns alltså noveller med i utgivningen. I övrigt speglar LL-förlagets utgivning den ordinarie. Det ska alltid finnas en aktuell ungdomsbok, en aktuell roman och så vidare.
– Vi jobbar som ett vanligt förlag. Antingen skickar en författare in ett manus eller synopsis till oss eller så är det vi som initierar. Våra egna personliga intressen speglas förstås också, säger Mendez Edkvist.

”Jag vill ge läsning till folket!”
LL-förlaget har funnits i 25 år och firar sin 1 000 utgivna titel i höst. För förlagschefen Laura Mendez Edkvist var yrket och arbetsplatsen ett självklart val.
– Min familj var politiska flyktingar så vi flyttade mycket när jag var liten. Med en mamma som var lärare och en pappa som var journalist var böcker självklart i familjen och varje gång vi flyttade byggde mamma upp sitt privata bibliotek på nytt. För mig var det självklart att jobba med böcker och jag blev kulturvetare och pluggade förlagskunskap. När jag skulle göra praktik kom jag att tänka på LL-förlaget. Mamma och pappa läste tidningen 8sidor (en lättläst tidning ) när vi kom till Sverige, och hela familjen läste böcker från LL-företaget när vi var nya i landet. Jag ringde hit och ville ha praktik, men fick nej. Jag gav mig inte och efter en vecka sa förlaget äntligen ja. Jag började jobba här och är nu förlagschef.

Det märks att hon fortfarande brinner för jobbet:
– Alla har rätt till det skrivna ordet utifrån sina egna förutsättningar. Jag vill ge läsning till folket!

Fakta
LL-förlaget tillhör stiftelsen Centrum för lättläst som har regeringens och riksdagens uppdrag och lyder under Kulturdepartementet. Uppdraget är att göra texter tillgängliga för människor som av olika anledningar har lässvårigheter eller är otränade läsare. I målgrupperna ingår bland andra personer med funktionsnedsättningar, personer med dyslexi, invandrare, äldre och lässvaga unga.

Aktuellt från LL-förlaget
Hon ville ju av Pernilla Gesén
Alfred Nobel – den olycklige uppfinnaren av Bengt Fredrikson
Kaffe med rån av Catharina Ingelman-Sundberg
Den svarta katten och andra berättelser av Edgar Allan Poe
Grannen och Olyckan – riktigt lätta böcker av Johan Werkmäster
Jeffrey Ige – Vägen till Paralympics av Martin Nauclér
Bortgift av Simonette Schwartz

Handla böcker
De flesta nyutgivna böcker finns som ljudbok och i sommar lanserar man första e-böckerna. Du hittar böcker från LL-förlaget på bibliotek, i skolan, i din vanliga bokhandel och på http://www.lattlast.se/ll-forlaget

Följ LL-förlaget här
Sajt: http://www.lattlast.se/ll-forlaget
Twitter: http://www.twitter.com/llforlaget
Facebook: https://www.facebook.com/llforlaget

Besök på LL-förlaget

  • Ann-Sofie L

    Det här var intressant att läsa!