För många ämnen och för många språk i Mot ljuset

Bok: Mot ljuset
Författare: Ellen Boardy
Förlag: Månpocket

Recensionsexemplar från Månpocket

Året är 1947. Elly följer med sin syster på hennes bröllopsresa till Malaya. Systern har gift med en dansk och på resan finns även mannens vän Niels som Elly snabbt känner sig dragen till. Systern intar snabbt rollen som hustru och blivande mor medan Elly vill uppleva mer. Hon revolterar mot ”kvinnorollen” och det koloniala tänkesättet. Men ett upplopp gör att de alla fruktar för sitt liv.

Jag gillar inte alls boken. Det som framför allt får mig att ta avstånd är att författaren blandar danska och svenska. När t ex Niels ”säger” något så skrivs det på danska eller med danska uttryck i meningen. Och när en engelsman ska prata så blir det förstås engelska meningar.

Författaren beskriver mångordigt naturen, blandar in kommunistiskt tänkande (hos Niels), behandlingen av den inhemska befolkningen och även homosexaulitet i området under denna tid. Det känns tyvärr som om hon vill berätta för mycket utan att riktigt kunna bestämma sig.

betyg